NAME: Alvin Dahn / 陳建龍
E-mail address: firstname.lastname@example.org
- modern & contemporary English poetry (present)
- food discourse (present)
- humor & laughter (present)
- gift thoery (2008-2012)
- eschatology and the gothic (2008,2010)
- Otaku (おたく) and the urban space (2008-2009)
- homosexual economy in The Canterbury Tales (2006-2007)
- The Decadents and the Zhulinqixian (竹林七賢 1998-2000)
2010-2015: Ph.D., Department of Foreign Languages and Literatures, National Taiwan University
2005-2009: MA; Department of English, National Taiwan Normal University
1996-2000: MA; Graduate Institute of Translation and Interpretation, National Taiwan Normal University
1999: Exchange Program on Comparative Literature, Leiden University, NL. (supervisor: Professor Lloyd Haft; project: Between the Decadents and Zhulingqixian/竹林七賢)
1989-1993: BA; Department of Foreign Languages and Literature, National Sun Yat-sen University
II. RESEARCH PROJECTS
2016 (Aug.)-2017(Jul.): Food Rhetoric: Food Writing and Food Narrative of M. F. K. Fisher (《飲食修辭學: 費雪的飲食書寫與飲食敘事》) MOST 105-2410-H-128-027
2016: "The Deadpool Subversion vs the Superhero Conventions , " (超級不英雄?〈從《死侍》看圖文小說的英雄傳統〉), published in CLAROC Number 16. March 2016. (《中華民國比較文學學會第16期電子報》)
2015: "From Mediality/Materiality to Photographic Medi-Materiality, " (〈從媒介與物質之分到攝影的媒物共性〉), published in CLAROC Number 15. December 2015. (《中華民國比較文學學會第15期電子報》)
2015: "Life Is a Bitter Aspic: The Translation of Food into Poetics in Wallace Stevens' Poems," (〈「人生是一道苦苦的冷盤」：史蒂文生的現代詩與食物詩學的演繹〉published in Cross-cultural Studies Volume 2, Number 1. March 2015. 《文化越界》第二卷 第一期) THCI CORE
2014: Food Poetics in Modern Poetry: Stevens, Williams, and Lee (Ph.D. dissertation)
2013: Trans. "A Glimpse at the Development of the Environmental Documentary in Taiwan" (by Tsung-lung Tsai, Li-ping Yu, and Chin-yuan Ke) published in Concentric: Literary and Cultural Studies Volume 39, Number 1, March 2013. A&HCI
2012: "The Gift in Between: The Bataillean Gift that Defies Dichotomy and its Functions in the Biblical Salomé" (〈交界的禮物〉) published in Cross-cultural Studies Volume 1, Number 7. March 2012. (《文化越界》第一卷 第七期) THCI CORE
2011: Book chapter: "A Constraining Mirror: the Subjective Camera in Philippe Harel’s
2010: “Days Past Uncounted and Uncalendared: Gothic Traces in The Road” in 2010 International Graduate Student Conference on Literary and Cultural Studies (第三屆文學與文化研究國際研究生研討會論文集, 2010)
2009: Master thesis: The Gift Theory of the Biblical Salomé (英語所碩論：聖經莎樂美的禮物經濟)
2009: “Home, Sweet Home: The Housebound Phenomenon as a Modern Resistance” in 2009 International Graduate Student Conference on Literary and Cultural Studies (第二屆文學與文化研究國際研究生研討會論文集, 2009)
2007: “Something Queer in the Rear: A Rereading of The Shipman’s Tale” published in Review of English and American Literature (REAL), Vol.11 (translated into Chinese and published as: 英美文學評論-第十一期: 慾／「益」結金蘭：〈水手的故事〉中起源於男色的資金流動) THCI CORE
2000: Master thesis: The Faint Flash of a Fickle Fate: Rediscovering Dowson Through Translation of His Verses (翻譯所碩論：顛沛中，微光閃爍：道森詩作中譯)
IV. CONFERENCE PAPERS
2017: "You Are What You Eat: The Rituality of Fisher’s Culinary Literature " (〈人食合一：費雪飲食文學的儀式性〉), under review for the 39th CLAROC Conference (第39屆全國比較文學會議) on May 20, 2017.
2017: "The Hand that Feeds: Culinary Literature of M. F. K. Fisher and its Societal Fulfillment" (〈飲食文學與戰時英雄：費雪的飲食書寫與社會實踐〉), under review for the 7th Translation and Trans-cultural Conference at N.C.C.U. (第七屆翻譯與跨文化國際學術研討會) on October 28, 2017.
2016: "The Stationed Sheriff and the Wandering Killer: Domopolitcs in No Country for Old Men" (〈不動的警長，流動的殺手：《險路》中一方鎮守與四處為家的歸宿政治〉), under review for the 25th EALA Conference (第25屆英美文學學術研討會) on October 24, 2017.
2016: "Tattooed Bodies & Literary Corpus: Tattoo Narrative in Blindspot" (〈紋身．文身:《盲點》的紋身敘事〉), presented at the 38th CLAROC Conference (第38屆全國比較文學會議) on May 21, 2016.
2015: "Man Proposes, Object Disposes: Artifacts and Material Agency in Warehouse 13" (〈體的失能，物的可能：《十三號倉庫》的文物與物質施為能力〉), accepted for the 37th CLAROC Conference (第37屆全國比較文學會議). (May 23, 2015)
2014: "Life Is a Bitter Aspic: The Translation of Food into Poetics in Wallace Stevens' Poems," presented at the Fifth Translation and Trans-cultural Conference at N.C.C.U. (第五屆翻譯與跨文化國際學術研討會) on Nov. 15, 2014.
2014: "Distancing and Channeling: Food Agency and the Memory Machine, " accepted for 7th International Deleuze Studies Conference: Models, Machines and Memories. Department of Interior Design, Istanbul Technical University, Turkey. (July 14-16, 2014)
2014: "The Deleuzean Plums: Food Affect in W. C. Williams’ Poetics, " accepted for Conference on Deleuze’s Cultural Encounters With the New Humanities. Department of English and the Technoscience Culture and Research Centre, Hong Kong Shue Yan University, Hong Kong. (June 9-12, 2014)
2014："Shinya Shokudō, a Deleuzean Shokudō: The Nodal Point of Time and Space and the Memory in Food, " accepted for The 2nd International Deleuze Studies in Asia Conference. Toyonaka Campus, Osaka University, Japan. (June 6-8, 2014)
2013: "Food Poetics and the Asian-American Memory: Li-Young Lee"("食餘．時餘：李立揚（Li-Young Lee）的食物詩學與亞美記憶"), presented at the 36th CLAROC Conference (第36屆全國比較文學會議) on May 17, 2014.
2012: "Pain Is Human": the Suffering Discourse of Modern Poetry in Wallace Stevens' "Esthetique du Mal," presented at "Health and Illness in Culture" International Conference on December 21, 2012.
2012: "The Readable Body and the Retrievable God'" ("神的檔案,人的讀取"), presented at the 35th CLAROC Conference (第35屆全國比較文學會議) on May 5, 2012.
2011: "The Gift in Between," presented at the Third Translation and Trans-cultural Conference at N.C.C.U. (第三屆翻譯與跨文化國際學術研討會) on Nov. 12, 2011.
2010: “The Gift of Love” (translated into Chinese as “愛的禮物”), presented at the 33rd CLAROC Conference (第33屆全國比較文學會議) on May 22nd, 2010.
2010: “Days Past Uncounted and Uncalendared: Gothic Traces in The Road,” presented at the Third NCTU Graduate Conference on April 30th, 2010.
2009: “Home, Sweet Home: The Housebound Phenomenon as a Modern Resistance,” presented at the Second NCTU Graduate Conference on June 5th, 2009.
2009: assigned respondent at the Fourth Conference of the NTU Shakespeare Forum (第四屆莎士比亞論壇)
2000: “A Talk on the Poetic Translation of Ernest Christopher Dowson”, a seminar talk delivered at the Graduate Institute of Interpretation and Translation
2015: MOST Subsidy Program for Starting Assistant Professorship /科技部補助大專校院延攬特殊優秀人才措施獎勵
2013: (Autumn) Excellence in Teaching, Taipei Medical University (English Literature; Conversation)
2013: (Spring) Excellence in Teaching, Taipei Medical University (English Literature; English Reading, English Conversation)
2012: (Autumn) Excellence in Teaching, Taipei Medical University (English Literature; English Reading)
2012: (Spring) Excellence in Teaching, Taipei Medical University (English Literature; English Reading)
2011: (Autumn) Excellence in Teaching, Taipei Medical University
2011: (Spring) Excellence in Teaching, Taipei Medical University
2010: (Autumn) Excellence in Teaching, Taipei Medical University
2010: (Spring) Excellence in Teaching, Taipei Medical University
2008: Literary Award of the Department of English at NTNU (師大英語系文學獎學金第一名)
2008: Yang Ching-mai Scholarship (楊景邁教授學術研究獎學金)
2006: Scholarship of the Department of English at NTNU (師大英語系優秀學生獎學金)
1999: Sinological Research Subsidy, Leiden University (萊頓大學漢學獎助金)
VI. WORK EXPERIENCE
2014 (Sept.)-2015(June): English Department (Oral Training), National Taiwan University
2012 (Sept.)-present: English Department (English & American Lit.), National Chengchi University
2012 (Summer): International Academic Competence Workshop: Academic Writing, NTNU.
2011 (Sept.)-2012 (June) : English Department (English Composition), National Taiwan Normal University
2011(Sept.)-2015(June): Department of Applied Foreign Languages (English & American Lit. I; Introduction to Literature), Tatung University
2010(Sept.)-present: English Instructor of Shih Hsin University (Selected Readings of English Lit.; Reading Strategy)
2010(June)-2015(June): English Instructor of Taipei Medical University (Selected Readings of English Lit; English Reading)
2009-2011: Instructor of the English Training Center at NTNU (師大英語文教學中心) (Basic Conversation; Intermediate Writing)
2005-2009: Assistant to Professor Su Tsi-Chung on National Science Council projects
1997-2011: Instructor of the English Department, Christian Chung-Deh College (English Lit.; Intro to LIt.; Etymology; Mythology; Biblical Lit.)
1996-1998: English Conversation Teacher at China Youth Service Association
1997-1998: Intern Editor at Government Information Office, R.O.C. Yearbook compilation (Sections: culture and religion)
1994-1995: Interpreter Lieutenant of the A.H.O.H. (Attack Helicopters and
Observation Helicopters) Purchase Project with Michael Douglas Texas